...
【24h】

Editoriale

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"Il Generale che va per la sua strada senza cercare successi personali, che si ritira senza temere il disonore, che agisce sempre per il bene del popolo e del Sovrano, rappresenta il tesoro più prezioso dello Stato". In questa massima, 2.500 anni fa, Sun Tzu evidenziava quanto la fortezza d'animo dei Capi militari debba essere tenuta in grande conto da parte del popolo e del suo governo. La calda partecipazione della cittadinanza e delle autorità alla cerimonia per la Festa della Repubblica a ogni ricorrenza del 2 giugno dimostra che le parole del grande filosofo-guerriero cinese sono oggi, ancor più di ieri, di assoluta attualità.
机译:“将军不求个人成功而走上前途,不惧怕耻辱而退缩的将军,始终为人民和主权的利益行事,是国家最宝贵的财富。”在2500年前的这一格言中,孙子强调了人民及其政府必须高度重视军事领导人的坚毅态度。 6月2日每一个周年纪念日,公民和当局都热烈参加了共和国纪念日的仪式,这表明伟大的中国战士哲学家之战的今天,甚至比昨天更为重要。

著录项

  • 来源
    《Rivista Militare 》 |2014年第3期| 1-1| 共1页
  • 作者

    Cari Lettori;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ita
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号