【24h】

Leipzig, 1813

机译:莱比锡,1813年

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Es gibt Nationen, für die katastrophale militärische Niederlagen zentral für ihre historische Identität sind. Die Franzosen werden nicht dazu gezäh vielmehr pflege man westlich des Rheins exklusiv das Gedächtnis an Austerlitz und Wagram und vergesse darüber völlig Leipzig und Waterloo. So behauptet es hierzulande das nationale Stereotyp. Dass dies nicht ganz stimmt und man auch in Frankreich die Völkerschlacht als nationalen wie gesamteuropäischen Erinnerungsort kennt, machte unlängst eine ganze Anzahl von Büchern über die Feldzüge von 1813 und die Leipziger Schlacht deutlich, die aus Anlass ihres 200. Jahrestages erschienen, darunter die hier vorzustellende Monografie von Stephane Calvet. Schon für Adolphe Thiers war Leipzig »la plus grande bataille de tous les siecles« (zit. S. 15), ein Prädikat, das die Völkerschlacht nach verschiedenen Kriterien bis 1914 nicht abzutreten brauchte und unter manchen Gesichtspunkten bis heute verdient.
机译:在某些国家,灾难性的军事失败对其历史身份至关重要。其中不包括法国人;相反,应该只保留莱茵河以西的奥斯特里茨和瓦格拉姆的记忆,而完全忘掉莱比锡和滑铁卢。因此,它宣称了这个国家的民族刻板印象。最近,关于1813年战役和莱比锡战役200周年之际出现了大量书籍,这清楚地表明了事实,即事实并非完全如此,国际之战在法国被誉为法国的全国性和泛欧洲纪念地。史蒂芬·卡维特(Stephane Calvet)的专着。即使对于阿道夫·提耶尔(Adolphe Thiers)来说,莱比锡也是“ la s Grandes bataille de tous les siecles”(引自第15页),根据各种标准,莱比锡的头衔必须在1914年之前割让给国家战役,在某些方面,直到今天。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号