【24h】

Cuba

机译:古巴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

President Raul Castro is commander in chief of the Revolutionary Armed Forces. Gen. Julio Casas Regueiro serves as Minister of the Revolutionary Armed Forces and is responsible for the day-to-day administration of the military, including direction of the Joint General Staff. Each of the three services has its own staff, but the Joint General Staff controls all three. The Fuerzas Armadas Revolucionarias experienced a major reduction in manpower during the 1990s from the previous highs of 200,000-235,000 to about 50,000, where it has remained since. In 2016, there were 49,000 total active members of the military. Cuba has universal conscription for males, while females serve on a voluntary basis. The term of service is two years, beginning at age 17. Males who are already enrolled in college serve 12 months. Of 2,998,201 males age 17-49, 2,446,131 are classified as fit for military service; of 2,919,107 females age 17-49, 2,375,590 are classified as fit for military service. An average of 72,823 males and 69,108 females reach military age annually.
机译:总统劳尔·卡斯特罗(Raul Castro)是革命武装力量总司令。朱利奥·卡萨斯·雷格罗将军担任革命武装部部长,负责军队的日常管理,包括联合参谋部的指挥。这三个部门中的每一个都有自己的工作人员,但是由联合总参谋部控制这三个部门。在1990年代,Fuerzas Armadas Revolucionarias的人力从以前的200,000-235,000的最高点大幅减少到大约50,000,此后一直保持着。 2016年,共有49,000名现役军人。古巴普遍征募男性,而女性则自愿服兵役。服务期限为两年,从17岁开始。男性已经入学的男性服务12个月。在2,998,201名年龄在17-49岁之间的男性中,有2,446,131名被归为应征兵役;在2,919,107名年龄在17-49岁之间的女性中,有2,375,590名被认为适合服兵役。每年平均有72,823名男性和69,108名女性达到军事年龄。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号