首页> 外文期刊>Metropolis >NOTEWORTHY Toshiko Mori
【24h】

NOTEWORTHY Toshiko Mori

机译:以RTHY为结束

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

I have collected antique Native American baskets from Maine for over three decades In particular, I appreciate Wabanaki and Penobscot baskets, with their rectangular split-ash flat weave and hand-carved wooden handles inserted cleverly into the weave. Over time, these baskets weather, their surfaces acquiring an amber patina.
机译:我已经从缅因州收集了超过30年的古董美洲原住民篮子,尤其是我欣赏Wabanaki和Penobscot篮子,它们的矩形散灰平织和手工雕刻的木柄巧妙地插入了编织中。随着时间的流逝,这些篮子会风化,它们的表面会变成琥珀色的铜绿。

著录项

  • 来源
    《Metropolis》 |2020年第1期|120-120|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号