...
首页> 外文期刊>Medecine & Hygiene >HYPERTENSION ARTÉRIELLE ET PROGRESSION DE L'INSUFFISANCE RÉNALE
【24h】

HYPERTENSION ARTÉRIELLE ET PROGRESSION DE L'INSUFFISANCE RÉNALE

机译:高血压和肾功能衰竭的进展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Hypertension is a major risk factor for the development of stroke and congestive heart failure. Is hypertension also a determinant factor for the occurence of chronic renal failure ? Numerous epidemiological studies have demonstrated the benefits of treating hypertension to slow down the deterioration of renal function and to reduce the overall cardiovascular risk of patients suffering from a renal disease. In essential hypertension, however, the incidence of chronic renal failure is so low that it becomes difficult to demonstrate the benefits of treating high blood pressure. Yet, recent data suggest that the risk of developing renal failure increases the higher the blood pressure. To control blood pressure and reduce progression in patients with renal diseases, ACE inhibitors appear to be particularly effective and should be considered for diabetic as well as for non-diabetic nephropathies.%L'hypertension artérielle est un facteur de risque important pour la survenue d'un accident vasculaire cérébral ou d'une insuffisance cardiaque. En est-il de même pour le développement de l'insuffisance rénale chronique ? De nombreuses études épidémiologiques ont démontré que l'hypertension artérielle joue un rôle prépondérant dans l'évolution des maladies rénales et que la normalisation de la pression artérielle permet de ralentir une évolution vers l'insuffisance rénale terminale et de diminuer le risque cardio-vasculaire des patients. Dans le contexte de l'hypertension artérielle essentielle, cependant, l'incidence de l'insuffisance rénale chronique est si faible qu'il devient difficile de démontrer un effet bénéfique du traitement. Une étude récente semble néanmoins confirmer que le risque de développer une insuffisance rénale est d'autant plus grand que la pression artérielle est élevée. Enfin, s'il est important de normaliser la pression chez les patients atteints d'une affection rénale, l'utilisation des inhibiteurs de l'enzyme de conversion semble particulièrement bénéfique aussi bien dans la néphropathie diabétique que non diabétique.
机译:高血压是中风和充血性心力衰竭发展的主要危险因素。高血压也是慢性肾功能衰竭发生的决定因素吗?大量的流行病学研究表明,治疗高血压的好处可以减缓肾功能的恶化,并降低患有肾脏疾病的患者的总体心血管风险。然而,在原发性高血压中,慢性肾功能衰竭的发生率非常低,以致于难以证明治疗高血压的益处。然而,最近的数据表明,血压越高,患肾衰竭的风险越大。为了控制肾病患者的血压并降低其进展,ACEI抑制剂似乎特别有效,应考虑用于糖尿病和非糖尿病性肾病。预防动脉硬化的重要途径'意外心血管病患者心功能不全。您是否能按时完成《无国界妇女发展计划》?永久性地在法国蒙特利尔大学高血压病学研究中心工作的人耐心。高血压的背景,先驱,后遗症,慢性病和慢性病的特征。 énéétuderécente集合了néanmoins确认者éééédéédéautédééédévelopédévelopper和ééééééééééééééeééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééée恩芬是最重要的标准化患者,他们对患者的情感影响很大,转化酶的抑制作用表现出特殊的颗粒化作用,使糖尿病患者的病情恶化。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号