...
机译:经皮胆囊造口术是重症和老年患者的唯一治疗方法
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Surgery, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Department of Radiology, Università dell’Insubria, Viale Borri 57, 21100, Varese, Italy;
Acute cholecystitis; Percutaneous cholecystostomy; Critically ill and elderly patients; Ultrasonographic guidance; Colecistite acuta; Colecistostomia percutanea; Pazienti critici e anziani; Guida ecografica;
机译:经皮胆囊造口术不进行间隔性胆囊切除术,作为老年和重症患者急性胆囊炎的确定性治疗。
机译:经皮胆囊造口术治疗重症和老年人急性胆囊炎
机译:紧急胆囊切除术优于经皮胆囊术治疗在危及的胆囊胆囊炎的危重病患者中
机译:缺血性心脏病患者临床心肺患者的经皮心肺患者的临床经验
机译:晚期心力衰竭患者:描述研究中的疾病轨迹,以了解重症成人的预后和对结局和治疗风险的偏好(支持)
机译:胆囊切除术与经皮胆囊造口术治疗重症急性胆囊炎患者:系统评价方案
机译:经皮胆囊术中危重病患者:82例患者的早期反应和最终结果。