【24h】

Tanked up

机译:坦克了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is well known that steel must be protected against corrosion for longevity, nowhere more so than in a marine environment. However, corrosion in the ballast tanks is by far the largest cause of structural failure of a vessel and oil spills. Even in the middle of the twentieth century, most owners had no corrosion protection measures installed in seawater ballast tanks, and of those that did, many relied on 'soft coatings', based on animal-fat/grease that could be easily applied, but needed to be re-applied almost annually, due to its poor protection performance.
机译:众所周知,钢必须具有长寿命的防腐蚀保护,在海洋环境中无所不及。然而,迄今为止,压载舱中的腐蚀是船舶结构故障和溢油的最大原因。即使在20世纪中叶,大多数船东在压载水舱中也没有安装防腐蚀措施,而在这样做的情况下,许多船主还是基于易于使用的动物脂肪/油脂制成的“软涂层”,但是由于保护效果不佳,几乎每年都需要重新应用。

著录项

  • 来源
    《Marine engineers review》 |2014年第9期|22-24|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号