【24h】

SCUTTLEBUTT

机译:SCUTTLEBUTT

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Scuttlebutt does not know how the UK's highly-respected Maritime Accident Investigation Branch (MAIB) selects which investigators work on each incident, but bless the poor souls who were tasked with scrutinising a double bill involving the Wacker Quacker, the 33-pax refitted WWII amphibious passenger vehicle that sunk in Salthouse Dock in Liverpool in June 2013, and the Duck Cleopatra, a similar craft that caught fire on the River Thames in London that September. MAIB recruits some of the brightest and best from the industry. No doubt they come onboard hoping to exercise their detective skills and intimate knowledge of vessel operation in the aftermath of a major incident to further MAIB's admirable mission.
机译:Scuttlebutt不知道英国备受尊敬的海事事故调查处(MAIB)如何选择应对每起事件的调查员,但保佑可怜的灵魂负责审查涉及瓦克·夸克(Wacker Quacker)的双重法案,这是由33人改装的二战两栖装甲车于2013年6月在利物浦的Salthouse码头沉没的乘用车,以及9月在伦敦泰晤士河着火的类似飞机Duck Cleopatra。 MAIB招募了业内最杰出的人才。毫无疑问,他们希望在大型事件发生后能够发挥自己的侦探技能和对船舶操作的熟悉知识,以进一步实现MAIB令人钦佩的使命。

著录项

  • 来源
    《Marine engineers review》 |2015年第1期|72-72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号