首页> 外文期刊>Machine translation >Emanuela Cresti and Massimo Moneglia (Eds.),C-ORAL-ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages John Benjamins Publishing Co., Amsterdam, The Netherlands,2005, xvii, 299 pp + index (incl. DVD), ISBN 90-272-2286-x
【24h】

Emanuela Cresti and Massimo Moneglia (Eds.),C-ORAL-ROM. Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages John Benjamins Publishing Co., Amsterdam, The Netherlands,2005, xvii, 299 pp + index (incl. DVD), ISBN 90-272-2286-x

机译:Emanuela Cresti和Massimo Moneglia(编辑),C-ORAL-ROM。口述浪漫语言综合参考语料库John Benjamins Publishing Co.,荷兰阿姆斯特丹,2005年,xvii,299 pp +索引(含DVD),ISBN 90-272-2286-x

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The C-ORAL-ROM resource is a multilingual corpus of spontaneous speech for four Romance languages. The corpus consists of four comparable recording collections of Italian, French, Portuguese and Spanish speech sessions with around 300,000 words for each language. The C-ORAL-ROM sub-corpora were collected in Western Tuscany, Southern France, Continental Portugal and Central Castilian Spain. The corpus aims to represent the variety of speech acts performed in everyday language and to enable the linguistic community and the speech industry to investigate prosodic and syntactic structures in the four Romance languages from a quantitative and qualitative point of view.
机译:C-ORAL-ROM资源是四种浪漫语言的自发多语言语料库。该语料库由四个可比较的意大利语,法语,葡萄牙语和西班牙语演讲课记录集组成,每种语言约有30万个单词。 C-ORAL-ROM子语料库收集于西托斯卡纳,法国南部,葡萄牙大陆和西班牙中卡斯蒂利亚。语料库旨在代表日常语言中执行的各种言语行为,并使语言社区和言语界能够从数量和质量角度考察四种罗曼语言的韵律和句法结构。

著录项

  • 来源
    《Machine translation》 |2006年第4期|297-300|共4页
  • 作者

    Thomas Roller;

  • 作者单位

    Information Services - Learning Team, University of Nottingham, King's Meadow Campus,Nottingham, NG7 2NR, UK;

  • 收录信息 美国《工程索引》(EI);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:40:40

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号