首页> 外文期刊>Lux >La plus belle des lumières est celle que l'on ne voit pas
【24h】

La plus belle des lumières est celle que l'on ne voit pas

机译:最美丽的灯是我们看不到的灯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

« Rouen doit s'inscrire dans la modernité, la cité ne devant pas ressembler à une ville musée. » Telle a été la conviction première de Sylvain Bigot (Neo Light) lors de la conception, en mai 2006, du SDAL (Schéma directeur d'aménagement lumière) de la capitale du duché de Normandie. Ainsi, estime-t-il, « un matériel moderne et épuré ne figera pas la ville dans une époque donnée ».e choix a porté sur l'ambiance lumière de très bonne qualité plutôt que sur les rendements lumineux », explique Sylvain Bigot en se félicitant que Rouen est la première ville au monde à ne disposer que de lumière blanche à IRC élevé.
机译:“鲁昂必须是现代性的一部分,这座城市不应看起来像一座博物馆城市。这是Sylvain Bigot(Neo Light)在2006年5月为诺曼底公国首都设计SDAL(轻型开发总体规划)时的第一次信念。因此,他认为,“现代和精致的设备不会在给定的时代冻结城市。”选择的重点是高质量的照明环境,而不是光输出。欢迎鲁昂是世界上第一个仅具有高CRI的白光城市。

著录项

  • 来源
    《Lux》 |2010年第260期|p.45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号