...
首页> 外文期刊>Tramways & Urban Transit >When you pay for a tram, why expect a bus?
【24h】

When you pay for a tram, why expect a bus?

机译:当您购买电车时,为什么还要坐公共汽车呢?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

If you pay for anything in life then you expect that product or service to deliver what it promises. A recent rural train journey, booked well in advance, was cancelled due to engineering works on the line (as we only found out later). So instead of a comfortable train with toilets, air conditioning, wi-fl, a buffet service and a journey time of around 45 minutes, myself and a companion were treated to an old bus with none of the above, tatty seats and a new journey time of around an hour and a half. With poor signage and explanation of the reasons why (and abysmal directional advice on where to catch the bus or how long it would take), as a consequence my friend missed his connecting onward train service - like many others.
机译:如果您为生活付出任何代价,那么您期望该产品或服务能够兑现其承诺。由于线路上的工程工作,所以提前预订的近期农村火车之旅被取消(我们稍后才发现)。因此,我和我的同伴没有乘坐舒适的火车,如带洗手间,空调,无线网络,自助服务和大约45分钟的路程,而是被送往一辆没有上述设施,座位太脏且没有新旅程的旧公交车时间大约一个半小时。我的朋友和许多其他人一样,在指示牌上写得很差,并解释了原因(以及在哪里上车或需要多长时间提供了糟糕的方向性建议),结果使我的朋友错过了接驳火车的服务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号