【24h】

Outreach now

机译:立即外展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

My problem after 25-plus years as a professional is that I no longer get to do the things I got into this profession to do (Cheryl LaGuardia, "The Key to Long-Term Library Sanity," Not Dead Yet, ow.ly/eOZLL). I never gave a hoot about teaching someone to read quality literature, I just liked to read novels and histories and alphabetize and use indexes to answer questions. I liked to put things in order, and now computers do it all.
机译:在成为专业人士25年以上之后,我遇到的问题是,我不再能做我从事该行业所要做的事情(Cheryl LaGuardia,“长期图书馆理智的关键”,还没死,ow.ly / eOZLL)。我从来没有对教导某人阅读高质量文学作品发过任何讽刺,我只是喜欢阅读小说和历史,并按字母顺序排列并使用索引来回答问题。我喜欢整理事物,现在计算机可以完成所有工作。

著录项

  • 来源
    《Library Journal》 |2012年第18期|11-11|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号