首页> 外文期刊>Library Journal >WINNING ALL OVER THE MAP
【24h】

WINNING ALL OVER THE MAP

机译:赢得整个地图

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On the face of it, 2014 looks like it was a pretty good year for libraries at the ballot box: some 148 libraries reporting for this tally won and 42 lost. About 78% of libraries passed funding, bonds, or authority measures in 2014. Over 1.7 million Americans voted yes for their libraries. Only 22% lost. While unfortunate, it doesn't seem tragic or perilous. But at EveryLibrary, we're worried about the 1.1 million Americans who voted no this year. Nonetheless, we'd like to figure out why winners win and losers lose, in order to help ensure that there are more of the former and fewer of the latter in the future. At EveryLibrary, we hear stories from both winning and losing campaigns that try to make sense of an election, that try to put a frame around voter behavior. The winning campaigns must have played all their cards right; the losing campaigns must have missed something. What elusive but critical error did the losers make? It's probably just a matter of tinkering with the campaign and running it again. They'll get there eventually. In any given year, somewhere between 65% and 80% campaigns succeed.
机译:从表面上看,2014年对于投票箱的图书馆来说似乎是相当不错的一年:约有148个图书馆报出了这一票数的胜利,而有42个图书馆的损失。 2014年,约有78%的图书馆通过了资金,债券或授权措施。超过170万美国人对他们的图书馆投了赞成票。仅损失22%。虽然很不幸,但它看起来并不悲惨或危险。但是在EveryLibrary,我们担心今年有110万美国人投反对票。尽管如此,我们还是想弄清楚为什么赢家输赢,而输家输赢,以帮助确保将来有更多的前者而更少的后者。在EveryLibrary,我们听取了竞选活动的成败故事,这些故事试图使选举有意义,并试图围绕选民的行为建立框架。获胜的竞选活动必须打出所有正确的牌;失败的竞选活动一定错过了一些东西。失败者犯了什么难以捉摸但关键的错误?可能只是修改广告系列并重新运行。他们最终会到达那里。在任何一年中,大约有65%到80%的竞选成功。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号