...
【24h】

High steaks

机译:高牛排

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Many of us in the leather industry - not to mention most of the world - monitored the recent meeting between President Trump and President Xi Jinping of China, and wondered what would be discussed, and what progress, or further divergences, might follow. Much was riding on the meeting, considering Trump's long list of asides and rebuffs towards China. At least President Xi was served pan-seared Dover sole and New York strip steak, not the Big Mac initially proposed by his US counterpart. So, that's some progress.
机译:我们在皮革行业中的许多人 - 更不用说世界上大部分地区 - 监测了特朗普总统和中国总统西晋总统之间的会议,并想知道将讨论什么,以及可能遵循什么进展或进一步的分歧。考虑到特朗普的赛义利和对中国的拒绝榜单,就骑了很多会议。 Xi总统至少是泛灼热的多佛唯一和纽约地带牛排,而不是他的美国同行最初提出的大型Mac。所以,这是一定的进步。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号