机译:单词对齐评估和手动对齐准则
TALP Research Centre, Jordi Girona Salgado, 1-3, 08034, Barcelona, Spain;
alignment error rate; bilingual; evaluation; gold standard; manual alignment; parallel corpus; precision; recall; word alignment;
机译:复曲面人工晶状体的对准:复曲面人工晶状体的手动与自动对准技术。
机译:图像引导手术和常规三步手动标记法比较复曲面人工晶状体的对准和视觉质量
机译:基于图的单词对齐用于临床语言评估
机译:努力开发具有一些阿拉伯语对齐准则的阿拉伯语单词对齐注释工具
机译:业务IT一致性:医院组织内部战略一致性的当前状态评估
机译:基于改进的一致性矫正器对齐质量的评价函数使用同义字蛋白
机译:使用同义词蛋白词通过评估函数提高基于一致性的比对器的比对质量