首页> 外文期刊>Language and intercultural communication >The shaping of a multilingual landscape by shop names: tradition versus modernity
【24h】

The shaping of a multilingual landscape by shop names: tradition versus modernity

机译:通过商店名称塑造多语言景观:传统与现代

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The tourist city of Macao is small but rich in cultures characterised by contrasts between the traditional and the modern, East and West, local and international. This paper captures some of these contrasts as constructed through its multilingual landscape, focusing on shop names. Whereas many shop names are characterised by destandardisation, iconisation or translanguaging, there is also noticeable variation according to different spaces, in particular, casino complexes vs. local neighbourhoods. Shop names in Macao's casino complexes tend to exoticise Western languages, particularly English, by adding symbols or iconising' the letters to take on a foreign, mysterious or a friendly appearance; those in local neighbourhoods, however, often highlight Chinese traditions, for instance, by invoking the right-to-left text vector which was more prevalent in Chinese communities until the mid-twentieth century. The former phenomenon is partly based on the symbolic function of Western languages and symbols in Macao (i.e. Western brands are associated with high-quality and fashionable products), creating an exoticisation effect. The latter respects Macao's history and is an outcome of particular government regulations. These two types of naming strategies show how various shops and businesses take different positions on various sociolinguistic scales' in relation to their goods and customers.
机译:澳门旅游城市虽小,但文化底蕴丰富,以传统与现代,东方与西方,本地与国际之间的对比为特征。本文捕捉了通过多语言环境构建的一些对比,重点是商店名称。尽管许多商店的名称都具有标准化,图标化或翻译的特征,但根据不同的空间(尤其是赌场综合体与当地社区)的不同,也存在明显的差异。澳门赌场内的商店名称往往会通过添加符号或对字母进行图标化来呈现一种外国的,神​​秘的或友好的外观,从而使西方语言特别是英语变得异国情调;但是,当地居民经常通过例如从右到左的文字矢量来强调中国传统,这种文字矢量在二十世纪中叶以前在华人社区中比较普遍。前一种现象部分是基于西方语言和澳门符号的象征作用(即西方品牌与高质量和时尚的产品相关联),从而产生了异国情调的效果。后者尊重澳门的历史,是特定政府法规的产物。这两种类型的命名策略说明了各种商店和企业如何在不同的社会语言范围内就其商品和顾客采取不同的立场。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号