...
【24h】

A Strip-Tapestry

机译:一条挂毯

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In Sweden, 2% of the costs for a public building are set aside for its artistic decoration and it has become a point of honour with architects to incorporate one or more large works by various craftsmen, including weavers. Unfortunately, though the architects here are very willing to commission works in this way, they generally have far less money allotted for the purpose. Recently 1 came up against this when I was asked to weave a hanging for the Director's Office in the new Shell Tower building on the south bank of the Thames. The architect wanted a fairly large tapestry (about 13 ft by 7 ft, see above) but at about one quarter the cost of conventional tapestry.
机译:在瑞典,公共建筑的2%费用用于艺术装饰,这已成为建筑师的荣幸点,可以将包括织工在内的各种工匠的一件或多件大型作品纳入其中。不幸的是,尽管这里的建筑师非常愿意以这种方式来委托作品,但是他们分配给他们的钱通常要少得多。最近,当我被要求在泰晤士河南岸的新壳牌大厦大楼内为主任办公室悬挂吊架时,有1人遇到了这种情况。建筑师想要一个相当大的挂毯(约13英尺乘7英尺,见上文),但成本仅为传统挂毯的四分之一。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号