...
【24h】

From Amanda Hannaford

机译:从阿曼达·汉纳福德

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Staged in an excellent light and airy space, the advantage of a steady stream of the general public on their way into the Cathedral added to the numbers of those of us who had come specially to see the exhibition. The items chosen were a fairly equal mix of weaving, spinning and dyeing, and several covered more than one discipline. There were textured pieces that used either high-twist yarn or Lycra to give a collapsed effect, as in Wendy Morris's (London) Rapids Swirl which I could quite happily have taken home with me.
机译:在一个极好的光线和通风空间中上演的节目中,不断有大众涌入大教堂的优势增加了我们中特别去看展览的人们的数量。选择的项目是织造,纺纱和染色的相当均等的混合,其中一些涵盖了多个学科。有一些纹理化的作品使用高捻纱或莱卡面料产生了塌陷的效果,就像温迪·莫里斯(Wendy Morris)(伦敦)的Rapids Swirl一样,我很高兴能把它带回家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号