...
首页> 外文期刊>Journal of Victorian Culture >The Bengal Obituary: Reading and Writing Calcutta Graves in the Mid Nineteenth Century
【24h】

The Bengal Obituary: Reading and Writing Calcutta Graves in the Mid Nineteenth Century

机译:孟加拉的itu告:十九世纪中叶的加尔各答墓碑的阅读和写作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

David Arnold has drawn attention to the ways in which accounts of European death in eighteenth- and early nineteenth-century India, and of what he terms ‘deathscapes’, were put to rhetorical use in narrating, justifying and consecrating the colonial enterprise in the sub-continent. This essay examines a contemporaneous version of the colonial deathscape: the vogue in Calcutta for the collection and circulation of epitaphs and obituaries to European ‘departed worth’, culminating in 1848 in the publication of the Bengal Obituary, a volume its most recent editor, P. Thankappan Nair, dubbed ‘the greatest storehouse of epitaphs and monumental inscriptions … ever published in Bengal, if not in India’ (P. Thankappan Nair, ed., The Bengal Obituary (Calcutta: Punthi Pustak, 1991), p. xxxvii). I argue that while the framework and idiom of the Obituary supports what Arnold calls the ‘sentimental annexation of India’, its local genealogy and format resist either a purely ideological or a straightforwardly sentimental interpretation. The Bengal Obituary, I suggest, offers itself to more localized, ambivalent and contingent ways of reading, proper to the dialogic relationship between colony and metropole, and to European Calcutta's fragile but emergent civic self-image.View full textDownload full textKeywordscolonial, India, Bengal, Calcutta, obituary, epitaph, bereavement, commemoration, mourning, deathscapeRelated var addthis_config = { ui_cobrand: "Taylor & Francis Online", services_compact: "citeulike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google,more", pubid: "ra-4dff56cd6bb1830b" }; Add to shortlist Link Permalink http://dx.doi.org/10.1080/13555501003607677
机译:大卫·阿诺德(David Arnold)提请注意在18世纪和19世纪初印度对欧洲死亡的叙述,以及他所说的“死亡景观”,在叙事,证明和奉献殖民主义事业上都用了修辞方法。在次大陆上。本文考察了殖民时期死亡景观的同时期版本:加尔各答流行的墓志铭和ob文向欧洲“已逝者身价”的收集和流通,并最终于1848年在《孟加拉Ob文》的发行中得以体现。 P. Thankappan Nair的编辑,被誉为“有史以来最大的墓志铭文库,甚至在印度也曾在孟加拉出版过”(P. Thankappan Nair编,《孟加拉Ob告》(Calcutta:蓬蒂) Pustak,1991),第xxxvii)页。我认为,尽管《 Ob告》的框架和习语支持了阿诺德所说的“印度的情感吞并”,但其当地的族谱和形式抵制了纯粹的意识形态或直接的情感解释。我建议孟加拉Ob告馆提供更多本地化,矛盾性和偶然性的阅读方式,以适应殖民地和大都市之间的对话关系,并适合欧洲加尔各答脆弱而又崭露头角的市民自我形象。查看全文下载全文孟加拉国,加尔各答,ob告,墓志铭,丧亲,纪念,哀悼,死亡景观相关的var addthis_config = {ui_cobrand:“泰勒和弗朗西斯在线”,services_compact:“ citlikelike,netvibes,twitter,technorati,delicious,linkedin,facebook,stumbleupon,digg,google ,more“,pubid:” ra-4dff56cd6bb1830b“};添加到候选列表链接永久链接http://dx.doi.org/10.1080/13555501003607677

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号