首页> 外文期刊>Journal du Textile >Le Printemps-Haussmann vaeffacer les rides de sa façade
【24h】

Le Printemps-Haussmann vaeffacer les rides de sa façade

机译:Printemps-Haussmann将消除其正面的皱纹

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Le Printemps s'attaque à la rénovation extérieure du magasin emblématique de son réseau, celui de Paris-Haussmann. Lancé en avril 2007, le chantier est parti pour durer jusqu'en 2010, au fur et à mesure de la restauration des façades (180 mètres rien que sur le boulevard Haussmann) et des huit rotondes d'angle - les toitures et vitrines seront traitées après 2010 - typiques de l'Art décoratif. «Le gros défi, c'est bien sûr de ne pas gêner la clientèle, car le magasin ne ferme pas», dit le directeur du patrimoine du Printemps, Jean-Marie Roueche. Le nouveau propriétaire du Printemps reprend là un projet ancien mais pensé à l'origine sur dix ans. La facture est de 30 millions d'€ environ, sans les honoraires et le changement de l'éclairage extérieur. Philips va en effet installer des diodes électroluminescentes (Led), moins gourmandes en consommation, plus discrètes et d'une durée de vie plus longue.
机译:巴黎春天百货(Printemps)正着手应对其店面-巴黎-豪斯曼(Paris-Haussmann)商店的外部装修。该场所于2007年4月启动,预计将持续到2010年,因为其立面(仅在Haussmann大道上高180米)和8个圆形圆形大厅得以修复-屋顶和展示柜将得到处理2010年后-典型的装饰艺术。 Printemps的遗产总监让-马里·罗切(Jean-Marie Roueche)说:“当然,最大的挑战不是让顾客烦恼,因为这家商店没有关门。” Printemps的新所有者在此承接了一个旧项目,但最初的想法是十多年。该法案约为3,000万欧元,其中不包括费用和外部照明的变更。飞利浦将确实安装发光二极管(LED),它们消耗的能量更少,更谨慎并且使用寿命更长。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号