首页> 外文期刊>Journal du Textile >Sandro a inauguré sa première boutique masculine
【24h】

Sandro a inauguré sa première boutique masculine

机译:桑德罗(Sandro)开设了第一家男士精品店

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L''espace est modeste, mais le lieu, choisi. Pour l''ouverture de sa première boutique masculine, Sandro a choisi la rue du Cherche-Midi, dans le 6e arrondissement de Paris. Une rue en plein cœur de Saint-Germain-des-Prés, donnant à l''une de ses extrémités sur la rue de Sèvres et à l''autre sur le boulevard Raspail. Proche des grandes artères commerçantes, mais en retrait. Visible tout en demeurant confidentielle. Avec pour voisins Lilith, Cotélac, Loxwood, Girbaud et, pas bien loin, Zadig & Voltaire. Un emplacement en adéquation parfaite avec l''image que les dirigeants veulent véhiculer : celle d''une marque milieu-haut de gamme à la fois dans l''air du temps et intemporelle. Une marque pour cadres de 25-45 ans branchés mais pas trop. Urbains. Il y a encore peu, on aurait dit bobos. Sandro homme est un petit frère d''Apc (en moins minimaliste) et de Zadig & Voltaire. Proche, aussi, de Loft. «En concevant la collection, glisse Ilan Ché-trite, fils de la fondatrice, Evelyne, et styliste de la ligne masculine, nous avons pensé à Vincent Casselpour son côté dandy négligé et à Jude Law pour son aspect fashion victim décomplexé. »
机译:空间适中,但选择了位置。为了开设首家男士精品店,桑德罗选择了位于巴黎第六区的rue du Cherche-Midi。位于圣日耳曼德佩斯(Saint-Germain-des-Prés)心脏地带的一条街道,一端通往塞弗尔街(rue deSèvres),另一端则位于林荫大道Raspail上。靠近主要的购物街,但后退。在保持机密的同时可见。与邻居莉莉丝(Lilith),科泰拉克(Cotélac),洛克斯伍德(Loxwood),吉博(Girbaud),以及不远处的扎迪格(Zadig&Voltaire)。与经理想要传达的形象完美协调的位置:现代而永恒的中高端品牌。一个适合25-45岁的时尚高管的品牌,但数量不多。城市。仍然很少,看起来像疮。 Sandro homme是Apc(少一些简约主义者)和Zadig&Voltaire的弟弟。也靠近阁楼。 “在设计系列时,创始人Evelyne的儿子,男装系列的设计师IlanChé-trite说,我们想到Vincent Casselpour是他被忽视的花花公子,而Jude Law是他不受约束的时尚受害者。 ”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号