首页> 外文期刊>Journal du Textile >Les déboires de ses activités en Chine bousculent Etam
【24h】

Les déboires de ses activités en Chine bousculent Etam

机译:其在中国活动的挫折使Etam感到不安

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Cela se gâte pour Etam. Le distributeur de prêt-à-porter et de lingerie accusait jusque-là des reculs de bénéfice compte tenu de ses gros problèmes en Chine. Mais, au premier semestre 2008, le distributeur a vu son résultat net tomber dans le rouge, avec une perte nette part du groupe de 3,2 millions d'€, contre un bénéfice de 15,4 millions pour la même période en 2007. Mauvaise affaire aussi pour ses partenaires chinois et indiens, pour qui les 2 millions d'€ de profit net du premier semestre 2007 (la part minoritaire qui leur revenait) ne sont plus qu'un lointain souvenir (4 millions d'€ de perte pendant les six premiers mois de 2008). L'Inde (49 points de vente fin juin) est un marché déficitaire pour le Français, mais il ne s'y est lancé que depuis début 2007. En Chine, en revanche, où Etam fut pionnier (1994), le mal est plus profond. Et il inquiète des analystes, qui voient revenir le spectre du Royaume-Uni, dont les difficultés avaient plombé les comptes du groupe jusqu'à ce qu'il trouve, en 2005, un repreneur pour cette activité déficitaire.
机译:这为Etam宠坏了。由于其在中国的主要问题,这家成衣和内衣分销商此前曾显示利润下降。但是,在2008年上半年,该分销商的净利润出现亏损,该集团的净亏损为320万欧元,而2007年同期的利润为1540万欧元。对于中国和印度合作伙伴而言,生意也很糟糕,因为他们对2007年第一学期的200万欧元净利润(归还给他们的少数股份)只是遥远的记忆(在此期间亏损了400万欧元)。 2008年前六个月)。印度(6月底有49家分店)是法国人的亏损市场,但直到2007年初才在法国开始。另一方面,在中国,Etam率先开拓市场(1994年),其危害更大。深。分析师对此感到担忧,他们看到英国的幽灵重归,他们的困难一直困扰着该集团的账目,直到英国在2005年找到了这种亏损活动的买主。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号