首页> 外文期刊>Journal du Textile >Les grands magasins US font la pause
【24h】

Les grands magasins US font la pause

机译:美国百货公司休息

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Mauvaise saison pour les grands magasins américains. Macy's, JC Penney et Kohl's viennent d'annoncer, pour leur premier trimestre fiscal, un recul de leur bénéfice, voire carrément une perte. Seuls les rois du discount comme Wal-Mart tirent leur épingle du jeu. Le géant Macy's (812 magasins Macy's, 40 Bloomingdale's) affiche ainsi pour les trois premiers mois de l'année une perte de 38 millions d'€. Un an plus tôt, Macy's engrangeait un petit bénéfice de 23 millions d'€. Edward Henderson, analyste de l'agence de notation Moody's, a donc réduit son appréciation du groupe. Il lui a donné sa plus basse note depuis onze ans. «La compétition exacerbée entre commerçants, la généralisation des soldes et la forte réduction des stocks pèsent sur la rentabilité du groupe», a-t-il dit. Et les efforts de la direction de Macy's pour réduire ses coûts et vendre plus de marques exclusives (Tom-my Hilfiger, Martha Ste-wart, Donald Trump) ne suffiront pas à inverser la tendance.
机译:美国百货公司的糟糕季节。梅西百货(Macy's),杰西·彭尼(JC Penney)和科尔(Kohl's)刚刚宣布,在其第一财季中,利润下降甚至亏损。只有像沃尔玛这样的折扣大王表现不错,梅西百货公司(梅西百货公司812家,布鲁明代尔百货公司40家)在今年的前三个月亏损了3800万欧元。一年前,梅西百货的利润为2300万欧元。评级机构穆迪(Moody's)的分析师爱德华·亨德森(Edward Henderson)因此降低了他对该集团的赞赏。他给了它十一年来的最低分。他说:“贸易商之间的激烈竞争,销售的普遍化和库存的急剧减少,对该集团的盈利能力构成了压力。”梅西百货管理层为降低成本和销售更多独家品牌(汤姆·希尔菲格,玛莎·史都华,唐纳德·特朗普)所做的努力不足以扭转这一趋势。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号