首页> 外文期刊>Journal du Textile >Harricana offre une seconde vie aux fourrures en les recyclant
【24h】

Harricana offre une seconde vie aux fourrures en les recyclant

机译:Harricana通过回收毛皮赋予毛皮第二生命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La vraie fourrure peut être éthique. C'est ce que prouve depuis dix ans Mariouche Gagné avec sa marque Harricana, du nom de la rivière canadienne. Son concept «éco-luxe» repose sur le recyclage de la fourrure. L'idée de cette jeune femme de 36 ans est en effet d'offrir une deuxième vie aux peaux de bête gisant en manchons, vieilles étoles et autres manteaux lourds au fin fond des armoires ou des dépôts vente. Renard, pékan, hermine, belette, mouffette, marmotte, lièvre, lapin, écureuil, ragondin, fouine, chinchilla, loup, lynx, castor, loutre, raton laveur, martre, musquah, blaireau, coyote, vison et zibeline : elle en fait son affaire ! Certains finiront en plaids, d'autres en chaussons, voire en coussins ou en bonnets d'aviateur. Tous trouveront une nouvelle utilisation. A l'exception peut-être de tel manteau en zèbre et de cette veste en léopard, déposés un beau jour par leur propriétaire et jalousement gardés depuis dans une des pièces que compte l'entrepôt de 600 m~2.
机译:真正的毛皮可能是符合道德的。 MarioucheGagné以其Harricana品牌(以加拿大河而得名)已经证明了这一点十年。它的“生态豪华”概念是基于对毛皮的回收利用。这位36岁的年轻女子的想法确实是要赋予新生的生命,这些生命来自躺在橱柜或售货站底部的马夫,旧披肩和其他厚外套中的动物皮。狐狸,费舍尔,,鼬,鼬,臭鼬,土拨鼠,野兔,兔子,松鼠,海狸鼠,貂,栗鼠,狼,山猫,海狸,水獭,浣熊,貂,麝香、,、土狼,貂皮和黑貂:他的事!有些会变成格子布,有些会变成拖鞋,甚至垫子或飞行员帽子。所有人都会找到新用途。除了这样的斑马纹外套和豹纹外套外,它们的主人将其存放一天,并在600 m〜2仓库的其中一个房间中受到嫉妒的保护。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号