首页> 外文期刊>Journal du Textile >Dupré Santabarbara s'essaye au prêt-à-porter
【24h】

Dupré Santabarbara s'essaye au prêt-à-porter

机译:DupréSantabarbara试穿成衣

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

«C'est une nouvelle manière d'aborder la création. Une nouvelle aventure. » Avec l'énergie mêlant enthousiasme et stress qui précède toujours un défilé et la finalisation d'une collection, Michel Dupré évoque la première ligne de prêt-à-porter signée Dupré Santabarbara. Une ligne que le duo de créateurs a présentée lundi 9 mars, en pleine Semaine de la mode à Paris, lors d'un défilé à l'Atelier Richelieu et surtout au Salon Workshop. rnLancée en 2002, la griffe a, jusqu'alors, décliné ses créations en haute couture. C'est dans ce cadre qu'elle a bâti son identité, qui se fonde sur la représentation de la «veuve noire» - araignée, mais aussi femme séductrice, sensuelle et dominatrice. Le duo, composé de Michel Dupré (32 ans) et de Christelle Santabarbara (30 ans), a fait du travail de la matière «collant» sa marque de fabrique. Un style qui a séduit certains, mais dérangé d'autres par son côté non conventionnel et avant-gardiste. «Pour nous, la Couture ce n'est pas uniquement des robes traditionnelles. C'est surtout le mélange de l'innovation, des assemblages faits main et du surmesure», souligne le jeune homme.
机译:“这是一种进行创作的新方式。一次新的冒险。在时装秀和系列定稿之前,总是充满着能量的热情和压力,MichelDupré唤起了第一个签名的DupréSantabarbara成衣系列。设计师二人组于3月9日星期一在巴黎时装周期间,在Atelier Richelieu(尤其是在Salon Workshop)的一次游行中提出的一条线。 rn该品牌于2002年推出,在那之前,一直拒绝其高级时装的创作。正是在这种背景下,她建立了自己的身份,这一身份是基于“黑寡妇”的代表-蜘蛛,也是一位诱人,感性和霸气的女人。由MichelDupré(32岁)和Christelle Santabarbara(30岁)组成的二人组以“粘性”材料为商标。这种风格因其非常规和前卫的一面而引人入胜,但又打扰了其他人。 “对于我们来说,高级时装不只是传统服饰。年轻人强调说,首先是创新,手工组装和过度测量的混合。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2009年第1993期|25-25|共1页
  • 作者

    Stéphanie Athané;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:09:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号