首页> 外文期刊>Journal du Textile >Uniqlo fait sa révolution 'LifeWear'
【24h】

Uniqlo fait sa révolution 'LifeWear'

机译:优衣库掀起“ LifeWear”革命

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nom de code du projet : LifeWear. Non pas du projet, en fait, mais du programme. Puisque l'opération LifeWear comprend onze volets. Onze, comme les onze familles de produits développées par Uniqlo, qui ont été revisitées de fond en comble par Naoki Taki-zawa. Grâce à son long passage chez Issey Miyake, le créateur japonais est connu comme étant l'expert des matériaux innovants et comme le grand architecte des volumes et des formes. C'est aussi - et surtout - un homme de mode, qui a rivalisé avec les plus grandes signatures, il y a plus de dix ans, sur les podiums parisiens. Mais curieusement, dans son discours le mot «fashion» n'apparaît jamais. Et pour cause : Uniqlo veut se détacher du système de la fast fashion, qui l'a pourtant fait connaître. L'enseigne veut imposer une nouvelle conception de l'habillement, le «lifewear». Des vêtements «pour la vie». Dans les deux sens du terme : qui durent toute la vie et que l'on porte pour vivre (pas seulement pour paraître).
机译:项目代号:LifeWear。实际上不是项目,而是程序。因为LifeWear操作具有11个组件。十一,就像优衣库(Uniqlo)开发的十一个产品系列一样,直树aki泽(Naoki Taki-zawa)完全重新审视了它们。由于他在三宅一生(Issey Miyake)的长期逗留,这位日本设计师被称为创新材料专家以及出色的体积和形式设计师。他也是(尤其是)一个时尚男人,十多年前,他在巴黎时装秀上与知名人士竞争。但奇怪的是,在他的演讲中从未出现“时尚”一词。并有充分的理由:优衣库(Uniqlo)希望摆脱快速时尚系统的影响,尽管该系统早已广为人知。该品牌希望强加一种新的服装概念,即“救生服”。衣服“为生命”。从两种意义上讲:这可以持续一生,而且您为了生活而穿(不仅仅是为了出现)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号