首页> 外文期刊>Journal du Textile >LE TEXTILE DE MAISON NE PARVIENT PAS À SE RÉCHAUFFER
【24h】

LE TEXTILE DE MAISON NE PARVIENT PAS À SE RÉCHAUFFER

机译:家用纺织品无法预热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

LES SOLDES D'HIVER n'y ont rien changé : le marché du textile de maison continue de réduire la voilure. Les distributeurs du secteur ont démarré l'année 2019 avec un chiffre d'affaires en recul de 1% en moyenne. Le cycle de baisse qui sévit depuis plusieurs mois se perpétue donc. En un an, le marché s'est ainsi affaissé de 1,5%. Pour janvier, la faute est principalement imputée aux manifestations des «gilets jaunes». Violentes ou non, chaque samedi, elles ont continué de paralyser les zones de shopping, autant qu'elles ont anesthésié les envies d'acheter. On aurait pu penser que les consommateurs bichonneraient davantage leur intérieur, puisqu'ils y passent plus de temps, saison hivernale oblige. Le petit bond d'activité observé par les décorateurs pourrait le laisser croire. Mais c'est une exception. Les plaids dans lesquels il fait bon se lover ont été boudés. Ils n'ont pas non plus bénéficié des fortes chutes de neige de la période. Seuls les achats utiles permettant de renouveler, à prix barrés, les gammes de linge de lit et de linge éponge ont réussi à faire quelque peu vibrer le secteur.
机译:冬季销售并没有改变任何东西:家用纺织品市场继续减少风帆。该行业的分销商从2019年开始,营业额平均下降1%。因此,已经持续了几个月的下行周期仍在继续。一年来,市场暴跌了1.5%。一月份的故障主要归因于“黄色背心”的示威。不论是否暴力,每个星期六,他们都在麻醉购物的欲望时,使购物区陷于瘫痪。有人会认为,由于冬季的缘故,消费者会在这里花费更多的时间,因此会更多地宠爱他们的内饰。装饰者观察到的活动小幅跳跃可能使人们相信这一点。但这是一个例外。最好避免卷曲的格子布。他们也没有从这段时期的大雪中受益。只有允许以禁止的价格更新价格的有用购买才能使床单和毛圈床的价格范围有所波动。

著录项

  • 来源
    《Journal du Textile》 |2019年第2412期|12-13|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:21:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号