首页> 外文期刊>Journal of Southern African Studies >'All Things to All People to Save Some': Salvation Army Missionary Work among the Zulus of Victorian Natal* The author gratefully acknowledges the insightful comments made by Wayne Dooling and the anonymous reviewers of this paper.
【24h】

'All Things to All People to Save Some': Salvation Army Missionary Work among the Zulus of Victorian Natal* The author gratefully acknowledges the insightful comments made by Wayne Dooling and the anonymous reviewers of this paper.

机译:“万事俱备,拯救某人”:维多利亚纳塔尔族祖鲁人中的救世军宣教工作*作者非常感谢韦恩·杜林和本文的匿名审稿人的深刻见解。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Over the years a great deal of scholarly attention has been paid to the 'civilising mission', the theme that came to dominate the work of many European and American missionaries during the Victorian period. Convinced that the gospel should be accompanied by the virtues of Western culture, the practitioners of this Christian model often sought to refashion the daily lives and customs of 'native' converts. While various studies have examined the impact of the civilising mission, especially on the indigenous inhabitants of South Africa, far less research has been devoted to the missionaries who rejected this approach in whole or in part. Historians of mission Christianity in South Africa have drawn attention to no more than a handful of those who identified with African culture, and typically their analyses have revolved around socio-economic variables. Consequently, accommodation to African life has been explained in terms of pragmatism (a missionary's response to economic hardship) or social status (a missionary's superior background, socially and educationally). Although this research remains valuable in many respects, it does not account for the Salvation Army's missionary work among the Zulus of late-Victorian Natal. In this particular instance, theology proved to be the unmistakable and overriding factor behind missionary accommodation to African culture. The Salvation Army's British missionaries possessed little social standing or formal training, but they were steeped in a tradition of transatlantic revivalism that encouraged cultural adaptation at home and abroad. Arriving in South Africa with explicit orders to become Zulus to the Zulus, they lived in circular mud huts, ate indigenous food, accepted polygyny, and altered their dress to some degree. Even though these adaptive efforts never extended to alcohol, and later fell victim to the Army's growing interest in social reform, they represented a remarkable chapter in the colonial encounter between Christianity and African culture.
机译:多年来,“文明使命”引起了学术界的广泛关注,这一主题逐渐成为维多利亚时期许多欧美传教士的主要工作。坚信福音应伴随西方文化的美德,这种基督教模式的实践者经常试图重塑“本地”信徒的日常生活和习俗。尽管各种研究已经审查了文明使团的影响,特别是对南非土著居民的影响,但针对全部或部分拒绝这种方法的传教士,却进行的研究很少。南非宣教基督教的历史学家只吸引了少数几个认同非洲文化的人,而且他们的分析通常围绕社会经济变量进行。因此,已经从实用主义(传教士对经济困难的反应)或社会地位(传教士在社会和教育上的优越背景)的角度解释了适应非洲生活的方法。尽管这项研究在许多方面仍然有价值,但并未说明救世军在后期维多利亚纳塔尔族祖鲁人中的传教工作。在这种特殊情况下,神学被证明是传教士适应非洲文化背后不可动摇和压倒一切的因素。救世军的英国传教士几乎没有任何社会地位或正规训练,但他们沉浸在跨大西洋复兴主义的传统中,这种传统鼓励国内外的文化适应。他们以明显的命令到达南非,成为祖鲁人,他们住在圆形的泥棚里,吃着当地的食物,接受了一夫多妻制,并在一定程度上改变了他们的着装。尽管这些适应性努力从未扩展到酒精领域,后来成为军队对社会改革日益增长的兴趣的受害者,但它们代表了基督教与非洲文化之间的殖民遭遇中的非凡篇章。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号