【24h】

Tamil in Melbourne

机译:墨尔本的泰米尔语

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There have been few Australian studies of language maintenance amongst immigrant languages from the Indian subcontinent. The present study focuses on Tamil speakers in Melbourne from Sri Lanka or India, who are Hindus or Christians. Tamil is a pluricentric language that has been under the domination of English in these countries, at least amongst the more educated classes. The study explores the complex interplay of factors including country of origin, religious affiliation, level of education, medium of instruction, previous experience with English, attitudinal and sociohistorical factors, all of which interact to influence language use patterns. The data consist of interviews with 16 two- and three-generation Sri Lankan and Indian families, supplemented by focus groups comprising representatives of Tamil-speaking organisations and religious leaders. The study describes considerable variation in patterns of language use and attitudes to the maintenance of Tamil amongst these families. It highlights the diversity and complexity of individual responses to various combinations of factors.
机译:澳大利亚很少有关于印度次大陆的移民语言维护语言的研究。本研究的重点是斯里兰卡或印度的墨尔本泰米尔语使用者,他们是印度教徒或基督徒。泰米尔语是一种多中心语言,在这些国家中,至少在受过高等教育的班级中,英语一直占主导地位。该研究探讨了各种因素之间的复杂相互作用,包括原籍国,宗教信仰,教育水平,教学语言,先前的英语经验,态度和社会历史因素,所有这些因素相互作用都会影响语言的使用方式。数据包括对16个第二代和第三代斯里兰卡和印度家庭的访谈,以及由泰米尔语组织代表和宗教领袖组成的焦点小组的补充。该研究描述了这些家庭在语言使用方式和维持泰米尔语态度上的巨大差异。它强调了个人对各种因素组合的反应的多样性和复杂性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号