首页> 外文期刊>Journal of Multilingual & Multicultural Development >'tell Me What You Speak And I'll Tell You .. ': Exploring Attitudes To Languages In The Ultra-orthodox Community In Israel
【24h】

'tell Me What You Speak And I'll Tell You .. ': Exploring Attitudes To Languages In The Ultra-orthodox Community In Israel

机译:“告诉我你说什么,我会告诉你..”:在以色列的超正统社区探索语言的态度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This article reports on a study focusing on Israel's Haredi (ultra-Orthodox Jews) community, exploring its members' perceptions of Hebrew, Yiddish and English in terms of the language's importance, usage, holiness and related emotions. Questionnaires were distributed to 180 participants from five prominent subgroups within the community. Analysis revealed significant differences in the participants' attitudes towards the three languages, showing preference for Hebrew and Yiddish above English in all dimensions explored. Differences between subgroups correlated with their stance towards the Israeli majority and vis-a-vis one another - the greater the level of segregation, the more negative their attitudes towards English and the more positive their attitudes towards Yiddish, with Hebrew somewhere in between for most groups. These findings reflect the community's attempts to build symbolic fences to sustain and foster segregation on the one hand, and their bonding with the historical heritage on the other. Gender differences also emerged with women, who function as change agents far more often, showing more favourable attitudes towards Hebrew and English than men. In sum, attitudes towards languages emerged as an interesting lens from which to learn about broader ideological world views, reflecting the tension and conflict between the inner community world view and the surrounding world.
机译:本文报道了一项针对以色列的Haredi(超正统犹太人)社区的研究,从该语言的重要性,用法,圣洁和相关情感方面探讨了其成员对希伯来语,意第绪语和英语的看法。问卷被分发给社区内五个著名子群体的180名参与者。分析显示,参与者对三种语言的态度存在显着差异,表明在所有探索的维度上,希伯来语和意第绪语的偏好均高于英语。子群体之间的差异与他们对以色列多数派的立场以及彼此之间的立场有关-种族隔离程度越高,他们对英语的态度越消极,对意第绪语的态度就越积极,希伯来语在大多数情况下介于两者之间组。这些发现一方面反映了社区为维护和促进种族隔离而建立象征性围栏的尝试,另一方面也反映了社区与历史遗产的联系。妇女也出现了性别差异,她们更经常地担任变革推动者,显示出对希伯来语和英语的态度比男人更有利。总之,对语言的态度成为一个有趣的视角,从中可以了解更广泛的意识形态世界观,反映出内部社区世界观与周围世界之间的紧张和冲突。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号