首页> 外文期刊>Journal of multicultural discourses >Mapping Persia and the Persians in Freya Stark's the Valley of Assassins and Robert Byron's the Road to Oxiana
【24h】

Mapping Persia and the Persians in Freya Stark's the Valley of Assassins and Robert Byron's the Road to Oxiana

机译:在弗雷亚·斯塔克的《刺客谷》和罗伯特·拜伦的《奥克西那之路》中绘制波斯和波斯的地图

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper explores representations of Persia and the Persians in Freya Stark's The Valley of Assassins (1934) and Robert Byron's The Road to Oxiana (1937). Although these two travel accounts have been the subject of a few studies, the focus has been mostly on their architectural and stylistic aspects. Drawing on Orientalism, travel and gender theories, this article aims to offer a comparative look at Byron's and Stark's travel books in unravelling the ways they are informed by Orientalist attitudes in representing Persia and the Persians. Further, it aims to offer a nuanced reading of the role of a traveller's gender on the textual construction of the self and the other and his/her relationship to the hegemonic Orientalist tradition. It will be argued that while Stark adopts an ambivalent attitude toward the encountered differences in Persia and her travel book is informed with self-exoticism and self-fashioning rhetoric, Byron deploys an authoritative Orientalist lens and his travel account is permeated with instances of feminizing the country he is travelling in and the men he encounters.
机译:本文探讨了弗雷亚·史塔克(Freya Stark)的《刺客谷》(1934)和罗伯特·拜伦(Robert Byron)的《通往奥克西娜的路》(1937)中波斯和波斯人的形象。尽管这两个旅行账户是一些研究的主题,但重点主要放在其建筑和风格方面。本文借鉴东方主义,旅行和性别理论,旨在比较拜伦和史塔克的旅行书,以揭示东方人代表波斯和波斯的态度对他们的了解。此外,它旨在细致地了解旅行者性别在自我和他人的文本结构以及他/她与霸权东方主义传统之间的关系上的作用。有人争辩说,斯塔克对波斯遇到的分歧采取矛盾的态度,而她的旅行书中充斥着自我异国情调和自我塑造的修辞,而拜伦则运用了权威的东方主义镜头,而他的旅行记述充斥着女性化的实例。他旅行的国家和遇到的男人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号