首页> 外文期刊>Zeitschrift fur bibliothekswesen und bibliographie >Kooperative Langzeitarchivierung elektronischer Pflichtexemplare
【24h】

Kooperative Langzeitarchivierung elektronischer Pflichtexemplare

机译:合作长期存档强制性电子副本

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is impossible to ignore the increased trend toward electronic publishing in the internet, in particular within the framework of academic exchange and the publication of scientific information. Hence the question is becoming increasingly important as to how those libraries, which have the legal deposit in their respective regions and are required to collect, catalogue and preserve these items, plan to proceed. In view of the dimensions involved, it is the obvious choice to cooperate and divide up the various tasks among participating members. The article takes into account the activities of a task-group established by the Cooperative Committee of Regional Libraries within Section 4 of the German Library Association and Die Deutsche Bibliothek and concentrates on an important prerequisite, namely the technical synchronisation and preliminary preparation of relevant metadata and other objects in a defined and sustainable exchange format.%Der zunehmende Trend zum elektronischen Publizieren im Internet insbesondere im Kontext des Austauschs und der Publikation wissenschaftlicher Information ist unübersehbar. Insofern wird die Beantwortung der Frage zunehmend bedeutsam, wie die Bibliotheken, die über das Pflichtexemplarrecht ihrer jeweiligen Region verfügen und in besonderem Maße gefordert sind, dieses Material zu sammeln, zu erschließen und zu archivieren, vorgehen wollen. Angesichts der Dimension der Aufgabe liegt es nahe, in allen Teilaufgabenbereichen kooperativ und arbeitsteilig vorzugehen. Dieser Beitrag konzentriert sich dabei ausgehend von den Aktivitäten einer von der Arbeitsgemeinschaft der Regionalbibliotheken in der Sektion 4 des Deutschen Bibliotheksverbandes (DBV) und Der Deutschen Bibliothek initiierten Arbeitsgruppe auf eine wichtige Voraussetzung, nämlich die technische Abstimmung und Vorbereitung des Austauschs relevanter Metadaten und Objekte in definierter und nachnutzbarer Form.
机译:不可忽视的是,尤其是在学术交流和科学信息发布的框架内,互联网上电子出版的增长趋势。因此,对于那些在各自区域具有合法存放权并需要收集,编目和保存这些项目的图书馆如何计划进行计划,这一问题变得越来越重要。考虑到所涉及的范围,在参与成员之间进行合作并划分各种任务是显而易见的选择。本文考虑了由德国图书馆协会和德国图书馆协会第四节内的地区图书馆合作委员会建立的任务组的活动,并着重讨论了一个重要的先决条件,即技术同步和相关元数据的初步准备以及其他对象以一种确定的,可持续的交换格式进行。%s Internet上的流行趋势,以及从Austauschs and der publikation发行的Wisenschaftlicher信息学家。 Insofern wird die Beantwortung der Frage zunehmend bedeutsam,Wie die Bibliotheken,死于überdas Pflichtexemplarrecht ihrer jeweiligen Regionverfügenund besonderemMaßegefordert sind,死于Zu zuhenvoren Archerenund,Züersch。尺寸标注的内容,位于Allen Teilaufgabenbereichen kooperativ和arbeitsteilig vorzugehen中。 Dieser端砚konzentriert SICH大北ausgehend冯巢穴Aktivitäteneiner VON DER Arbeitsgemeinschaft DER Regionalbibliotheken在DER Sektion 4个DES德意志Bibliotheksverbandes(DBV)und明镜德意志Bibliothek initiierten Arbeitsgruppe奥夫EINE wichtige Voraussetzung,nämlich死TECHNISCHE Abstimmung UND Vorbereitung DES Austauschs relevanter Metadaten UND Objekte在definierter und nachnutzbarer形式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号