【24h】

Die NATO vor dem Gipfel in Chicago

机译:北约在芝加哥峰会之前

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Das NATO-Gipfeltreffen in Chicago wird sich einer Menge zentraler Fragen widmen: Afghanistan, dem NATO-Russland-Verh?ltnis, der Raketenabwehr, der künftigen Rolle von Nuklearwaffen und der Frage, wie knappe Finanzmittel effektiver verwendet werden k?nnen. Bei der Mehrheit der Fragen liegen die NATO-Mitglieder weit auseinander. Entsprechend schwierig dürfte es werden, viele vorzeigbare Ergebnisse zu vereinbaren. Dies mag dem Wunsch nachdeliverables widersprechen, es kann aber für den Zusammenhalt der Allianz durchaus nützlich sein, über schwierige Probleme l?nger und ergebnisoffen zu beraten.
机译:在芝加哥举行的北约首脑会议将解决许多关键问题:阿富汗,北约与俄罗斯的关系,导弹防御,核武器的未来作用以及如何更有效地利用稀缺资金。对于大多数问题,北约成员相距甚远。因此,很难就许多可取的结果达成一致。这可能与对可交付成果的需求相矛盾,但是对于安联集团,对于可能产生结果的棘手问题提供长期建议可能很有用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号