首页> 外文期刊>Zeitschrift fur Umweltpolitik & Umweltrecht >Liberalisierter Welthandel und Umweltschutz: Produktionsbezogene Handelsbeschränkungen und Border Tax Adjustments für umweltschädlich im Ausland hergestellte Produkte
【24h】

Liberalisierter Welthandel und Umweltschutz: Produktionsbezogene Handelsbeschränkungen und Border Tax Adjustments für umweltschädlich im Ausland hergestellte Produkte

机译:世界贸易和环境保护的自由化:与生产有关的贸易限制和对国外制造的对环境有害的产品的边境税调整

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

National environmental law is increasingly influenced by international law, both by international environmental law and world trade law. While instruments of international environmental law (such as the Kyoto Protocol) are often too unambitious, the powerful world trade law restricts the national scope for environmental protection. WTO law seemingly only partly permits national trade restrictions for reasons of environmental protection. Several aspects of this much debated problem remain contentious. For example, the question whether EU border tax adjustments - called for by France - for products who have been produced abroad in an environmentally harmful manner would be in conformity with WTO law has not been answered yet. The central problem in the area of conflict between WTO law and national environmental law is that WTO law does not provide any answers to the "race to the bottom" problem. Yet this problem can to a certain extent be met by reinterpreting WTO law a) with regard to sustainability, b) modifying the notion of subsidy insofar as it shall incorporate external costs, and c) with a new perspective on global justice (in relation to development countries).%Die zunehmende Internationalisierung des Umweltrechts bezieht sich weniger auf das meist inhaltlich bzw. vollzugstechnisch nicht sehr ambitionierte Umweltvölkerrecht (z.B. das Kyoto-Protokoll) als vielmehr auf das mächtige Welthandelsrecht -allerdings in eher problematischer Weise. Das liberalisierte Welthandelsrecht der WTO erlaubt Handelsbeschränkungen aus Umweltgründen nur in einer für Politiker schwer durchschaubaren Weise, wobei die bisherige Debatte auch eine Reihe von Einzelfragen nicht befriedigend geklärt hat. Dies betrifft z.B. auch den von Frankreich geforderten EU-Grenzsteuerausgleich für im Ausland umweltschädlich hergestellte Produkte.Vor allem aber erfaßt das WTO-Recht das Problem des drohenden „race to the bottom" bei den Umweltstandards schon im Ansatz nicht. Nur eine partielle Abhilfe erbringt eine Neuinterpretation des WTO-Rechts (a) in seinen Bezug zur Nachhaltigkeit, (b) in Richtung eines Subventionsbegriffs, der externe Kosten einbezieht und (c) im Sinne eines modifizierten Blicks auf die globale Gerechtigkeit im Verhältnis zu den Entwicklungsländern.
机译:国家环境法日益受到国际法,国际环境法和世界贸易法的影响。尽管国际环境法文书(例如《京都议定书》)通常过于雄心勃勃,但强有力的世界贸易法限制了国家的环境保护范围。出于环境保护的原因,WTO法律似乎仅部分允许国家贸易限制。这个备受争议的问题的几个方面仍存在争议。例如,法国要求对在国外以对环境有害的方式生产的产品进行欧盟边境税调整是否符合世贸组织法律的问题尚未得到回答。 WTO法与国家环境法之间的冲突领域的中心问题是,WTO法没有为“底线竞速”问题提供任何答案。然而,通过重新解释WTO法律,可以在一定程度上解决该问题:a)关于可持续性,b)修改补贴的概念,因为它将包括外部成本,并且c)对全球正义(相对于发展中国家)。%s Zunehmende Internationalisierung des Umweltrechts bezieht sich weniger auf das meist inhaltlichbzw。 vollzugstechnisch nicht sehr ambitionierteUmweltvölkerrecht(z.B. das Kyoto-Protokoll)als vielmehr auf dasmächtigeWelthandelsrecht-关于我们的问题,Weise。世贸组织的自由裁量权书,德国的政治经济学家,世界银行的自由贸易书记,世界贸易组织的代表书。 Dies betrifft z.B.欧盟与格林纳丁斯世界贸易组织之间的矛盾-(a)位于Seinen Bezug zur Nachhaltigkeit,(b)位于Richtung eines Subventionsbegriffs,由外部的Kosten einbezieht und(c)位于Sinne eines modifizierten Blicks到全球性Gerechtiglkeit ImVerhälternwickEnt Dens Ent Entries。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号