机译:家庭小说的对立面:夏洛特·央恩(Charlotte Yonge)的《我的青年》(My Young Alcides)中的假继承人和复垦者
机译:返回海归的叙事:夏洛特·埃文斯的维多利亚小说《新西兰家庭小说》
机译:性别与维多利亚小说的接受:艾米丽·勃朗特(Emily Bronte)的《呼啸山庄》(Wuthering Heights),安东尼·特罗洛普(Anthony Trollope)的《巴切斯特塔》(Barchester Towers),查尔斯·雷德(Charles Reade)的《它永远都不能为时已晚》和夏洛特·永恩(Charlotte Yonge)的《雷德克莱夫的继承人》。
机译:夏洛特yonge的现实主义和比喻 Redclyffe的继承人 i>