...
首页> 外文期刊>Jane's navy international >NATO submariners await international rescue
【24h】

NATO submariners await international rescue

机译:北约潜艇队等待国际救援

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The trinational NATO Submarine Rescue System has been developed in response to naval staff requirements first raised in the late 1980s. Rupert Pengelley looks at how European navies pooled their resources to create a potentially global submarine rescue service There have been more than a hundred inadvertent submarine sinkings over the past century, nearly all of them in waters above a submarine's crush depth and therefore survivable - in principle. Over the last 20-30 years, views have changed on the most practical means of escape from sunken submarines. Single-man escape systems (based on the use of escape towers, SEIE [submarine escape immersion equipment], breathing hoods et al) are routinely provided for submarine crews, but these cannot be used below a water depth of 180 m. Nowadays it is preferred - not only to cope with greater depths but also to avoid hypothermia and to simplify recovery and co-ordination once on the surface - for survivors from a sunken submarine to be brought up in a controlled manner using a shuttle. The latter is based on a manned or unmanned mini-submarine - or submarine rescue vessel [SRV] - operating from a mothership.
机译:为响应1980年代后期首次提出的海军人员要求,开发了三国级北约潜艇营救系统。鲁珀特·彭格利(Rupert Pengelley)着眼于欧洲海军如何集中资源以创造潜在的全球性潜艇救援服务在过去的一个世纪中,有一百多个潜艇沉没事件,其中几乎所有沉没事件都在潜艇压溃深度以上,因此可以生存-原则上。在过去的20-30年中,人们对从沉没式潜艇中逃脱的最实用方法的看法发生了变化。通常为潜艇船员提供单人逃生系统(基于使用逃生塔,SEIE(潜艇逃生浸入式设备),呼吸罩等),但不能在水深180 m以下使用。如今,不仅要应对更大的深度,而且还要避免体温过低,并简化一旦浮出水面的恢复和协调,将沉没的潜水艇中的幸存者用航天飞机以可控的方式抚育起来,这是首选。后者是基于有人驾驶的无人驾驶微型潜水艇或潜水艇(SRV)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号