首页> 外文期刊>JADI月刊 >カンボジア見聞録#14: 水祭り
【24h】

カンボジア見聞録#14: 水祭り

机译:柬埔寨观察#14:水节

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

あまり季節感のないカンボジアだが、タメール正月、プチユンバン(お盆)そしてこの水祭りで時の流れを感じることができる。我々のようなプノンペン在住外国人にー番魅力的なのは水祭りであろう。クメール正月とお盆はプノンペン市民は多くが帰省し、郷里で親戚との集まりを楽しむ。町はシャッター街になり、町から人も車も露店もなくなり、こんなに広々していたのかと驚くほど閑散とする。レストランも従業員が帰省するから閉店、単身赴任者は外食もできない。一方水祭りは、呼び物のドラゴンボートの競技会のほか夜は花火、音楽イベントもありプノンペン特にトンレサップ川沿いは人であふれる。水祭り商戦で各商店も営業に力が入る。われわれ外国人も大いに楽しめる。
机译:柬埔寨不是一个非常季节性的感觉,但是您可以在Tamer New Year,Petit Yumbang(Obon)和这个水上节日中感受时间的流逝。对像我们这样的金边外国人来说,最吸引人的景点是水上节。金边新年和奥本期间,金边的许多人回国,并喜欢与家乡的亲戚聚会。小镇变成了百叶窗小镇,镇上没有人,汽车或摊位,而且安静得令人惊讶,好像它是如此宽敞。员工也返回餐厅关闭餐厅,因此单身员工无法外出就餐。另一方面,水上节盛满了人们,尤其是在洞里萨河(Tonle Sap River)上,除了著名的龙舟比赛外,晚上还有烟花和音乐表演。在水上节的销售季节,每家商店都将专注于销售。我们外国人也可以享受它。

著录项

  • 来源
    《JADI月刊》 |2018年第1期|43-47|共5页
  • 作者

    柴田 幹雄;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号