首页> 外文期刊>Issues in Science and Technology >Atoms for Peace after 50 Years
【24h】

Atoms for Peace after 50 Years

机译:50年后的和平原子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On December 8, 1953, President Eisenhower, returning from his meeting with the leaders of Britain and France at the Bermuda Summit, flew directly to New York to address the United Nations (UN) General Assembly. His presentation, known afterward as the "Atoms for Peace" speech, was bold, broad, and visionary. Eisenhower highlighted dangers associated with the further spread of nuclear weapons and the end of the thermonuclear monopoly, but he also pointed to opportunities. Earlier that year, Stalin had died and the Korean War armistice was signed. Talks on reunifying Austria were about to begin. The speech sought East-West engagement and outlined a framework for reducing nuclear threats to security while enhancing the civilian benefits of nuclear technology. One specific proposal offered to place surplus military fissile material under the control of an "international atomic energy agency" to be used for peaceful purposes, especially economic development. Eisenhower clearly recognized the complex interrelationships between different nuclear technologies and the risks and the benefits that accrue from each. The widespread use of civilian nuclear technology and the absence of any use of a nuclear weapon during the half-century after his speech reflect the success of his approach.
机译:1953年12月8日,艾森豪威尔总统从在百慕大峰会上与英国和法国领导人的会晤中返回后,直飞纽约,在联合国大会上讲话。他的演讲后来被称为“原子为和平”演讲,内容大胆,宽泛且富有远见。艾森豪威尔强调了与核武器进一步扩散和热核垄断结束有关的危险,但他也指出了机遇。那年早些时候,斯大林去世,并签署了朝鲜战争停战协定。关于统一奥地利的谈判即将开始。演讲寻求东西方的参与,并概述了减少核安全威胁的同时增加核技术的民用利益的框架。一项具体建议提出将多余的军事裂变材料置于“国际原子能机构”的控制之下,以用于和平目的,特别是经济发展。艾森豪威尔清楚地认识到不同核技术之间的复杂相互关系以及每种技术带来的风险和收益。在他的讲话之后的半个世纪中,民用核技术的广泛使用以及没有使用任何核武器都反映出他的做法取得了成功。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号