【24h】

Mitnahmestapler

机译:接受者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Der E-Commerce-Markt boomt und hat längst auch Geschäftsfelder wie den Baustoffsektor erfasst, in denen häufig sperrige und/oder schwere Waren gehandelt werden. Das freut die Händler, stellt die Transportdienstleister jedoch vor Herausforderungen. Denn die Belieferung privater Endkunden (B2C) mit solchen Gütern erfordert zumeist den Einsatz von Spezialfahrzeugen wie Kranaufliegern oder Mitnahmestaplern. Das wiederum wirkt sich oft nachteilig auf die Wirtschaftlichkeit aus, da die Rückfahrt häufig ohne Ladung erfolgt. Dieses Problem löst die Europäischer Ladungs-Verbund Internationaler Spediteure AG (ELVIS) nun über den Einsatz sich selbst verladender Mitnahmestapler. Nach einem erfolgreich verlaufenen Pilotprojekt ist das innovative Gerät namens „Lancelot" ab sofort im ELVIS-Onlineshop erhältlich. „Der Transport sperriger, schwerer Waren war wegen des benötigten Equipments bisher zumeist spezialisierten Logistikern vorbehalten. Mit Lancelot können solche Transporte nun auch mit gewöhnlichen Planenaufliegern abgewickelt werden", sagt Jochen Eschborn, Vorstandsvorsitzender der ELVIS AG. Das nur 300 Kilogramm schwere Gerät kann problemlos auf der Ladefläche transportiert werden. Zusätzliche An- oder Umbauten am Auflieger sind nicht erforderlich.
机译:电子商务市场正在蓬勃发展,并且由于录制的商业领域,如建筑材料行业,通常庞大和/或重型货物进行交易。但是,经销商很高兴,但运输服务提供商面临挑战。由于私人最终客户(B2C)的供应通常需要使用特殊车辆,如起重机拖车或外卖。反过来,这通常不利于成本效益,因为返回旅行通常是没有充电的。此问题通过使用即使搬迁乘客堆叠器解决了国际Spediteuren AG(ELVIS)的欧洲充电协会。在成功的试点项目之后,现在可以在埃尔维斯在线商店提供“LANCELOT”的创新设备。“由于到目前为止所需的设备,笨重,较重的商品的运输是专门的物流专业人士。随着兰科特,此类运输可以现在也用普通的篷布处理“Jochen Eschbank说Elvis AG董事长。唯一300公斤的重型设备可以在装载区域轻松运输。不需要在半挂车上的其他说明或标签。

著录项

  • 来源
    《Internationale Transport Revue》 |2019年第11期|41-41|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号