首页> 外文期刊>International Journal of Early Childhood >Reggio experiences in Hong Kong—A touch of Chinese culture: The Sheung Wan story and Chinese Opera project
【24h】

Reggio experiences in Hong Kong—A touch of Chinese culture: The Sheung Wan story and Chinese Opera project

机译:雷焦在香港的经历-一种中国文化:上环的故事和中国戏曲项目

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper reports two projects done by children in Hong Kong, adapting the Reggio experience to fit the local needs of the community and the children. As Carla Rinaldi said, children are constantly “in search of meaning, finding the sense and meaning of things we do” (Lee, 2001, p. 29). The first project documented how children of the Lee Wai Lee Kindergarten studied Chinese culture as seen in their neighbourhood, Sheung Wan — a vicinity maintaining a strong Chinese cultural characteristics. Students of the Higher Diploma in Child Care and Education and staff of the Hong Kong Institute of Vocational Education, worked collaboratively with the children and teachers, to explore the linkages of the past with the present way of life. They found out that the dim-sum baskets in the Tea Houses were made in Sheung Wan, and that dim sum baskets are for steaming food. In the mini-projects that followed, children created a “moving chair” to make walking uphill more comfortable and safe for grandma. Another group of children studied “Antiquity Street” and theorized on what is “Koo Tung” (Antiques). The Child Care student teachers and children partnership served two purposes. The former supported with documentation skills, acting and thinking with the children; while the latter theorized and discovered. Sergio Spaggiari said “the underlying concept of Reggio Emilia is the fact that education must be a social, community process. It is a pedagogy of relationships, with emphasis on thinking and building together in collaboration, and exalting the individuality” (Lee, 2001, p. 3). The two in solidarity, worked together to construct and to build knowledge. The second project reported on how a Chinese facial mask started the children in the Hong Kong Christian Services Child Care Centre in their investigation of Chinese Opera. A series of creative and artistic reflections led the chidlren to make facial masks, sketched their favorite actor/actress, and designed stage costumes. They enjoyed creating artifacts and seeing and participating in a performance of Chinese Opera. The intensity of the children’s interest in the project went beyond these expectations. Their imaginations were ‘fired up’ in part by their intuitive understanding that Chinese Opera is a unique expression and reflection of Chinese culture. This project had immense potential as a basis for both academic and creative learning. Both projects were documented by the Radio Television of Hong Kong for Educational Television of the Education and Manpower Bureau, were broadcasted on the Educational Television Channels in all primary and kindergartens in Hong Kong.
机译:本文报告了香港儿童所做的两个项目,这些项目使Reggio的经验适应了当地社区和儿童的需求。正如卡拉·纳纳尔迪(Carla Rinaldi)所说,孩子们一直在“寻找意义,寻找我们所做事情的意义和意义”(Lee,2001,第29页)。第一个项目记录了李慧李幼稚园的孩子们如何研究他们的社区-上环-该社区保持着浓厚的中国文化特色。幼儿教育学高级文凭的学生和香港专业教育学院的工作人员与儿童和教师合作,探讨了过去与现在生活方式的联系。他们发现茶馆的点心篮是在上环制造的,点心篮是用来蒸食物的。在随后的小型项目中,孩子们创造了“移动椅”,使奶奶上山行走更加舒适安全。另一组儿童研究了“上古街”,并对“古东”(古玩)进行了理论分析。育儿学生的师生伙伴关系有两个目的。前者在文件技巧,与孩子们的行动和思考方面提供支持;而后者进行了理论化和发现。塞尔吉奥·斯帕吉亚里(Sergio Spaggiari)说:“雷焦艾米利亚的基本概念是,教育必须是一个社会,社区的过程。它是一种关系学的教学法,强调思考和协作建立在一起,并提高个性”(Lee,2001,第3页)。两者团结一致,共同构建和积累知识。第二个项目报告了中国面膜是如何在香港基督教服务儿童保育中心的孩子们开始对中国戏曲的调查的。一系列创造性和艺术性的思考引导孩子们制作了口罩,勾勒出他们最喜欢的演员,并设计了舞台服装。他们喜欢创作文物,欣赏和参加中国戏曲表演。孩子们对该项目的兴趣程度超出了这些预期。他们的想象力被“激发”了,部分原因是他们对中国戏曲是中国文化的独特表达和反映的直觉理解。该项目具有巨大的潜力,可以作为学术和创造性学习的基础。这两个项目均由香港广播电视台和教育统筹局的教育电视台录制,并在香港所有小学和幼儿园的教育电视台上播放。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号