【24h】

Bellwether

机译:领头羊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Deutsche bank proved in its results that when it comes to investment banking, it's still red in tooth and claw. While rivals are scaling back and bigging up retail banking (you know who you are), Deutsche's IB still sits at the top of the press release, rather than buried close to the annex, like UBS's. And not only that, but Deutsche's recruitment of Marcus Schenck to replace long-serving CFO Stefan Krause is proof, if any were needed, of its thick skin. Can you imagine the furore if Royal Bank of Scotland hired a former Goldman Sachs partner as its CFO? Let's hope Schenck isn't a special agent sent by Lloyd Blankfein to topple Deutsche as Europe's "last man standing" in global investment banking.
机译:德意志银行在其结果中证明,在投资银行业务方面,它仍然是一刀切的爪子。尽管竞争对手正在缩减规模并扩大零售银行业务(您知道自己是谁),但德意志银行的IB仍然是新闻稿的首位,而不是像瑞银那样紧贴附件。不仅如此,德意志银行聘用马库斯·申克(Marcus Schenck)代替长期任职的首席财务官斯特凡·克劳斯(Stefan Krause),就可以证明其皮肤厚实(如果需要的话)。您能想象苏格兰皇家银行聘请前高盛合伙人担任其首席财务官时会大怒吗?让我们希望,申克不是劳埃德·布兰克费恩(Lloyd Blankfein)派遣的推特德意志银行成为欧洲在全球投资银行领域的“最后一人”的特殊代理人。

著录项

  • 来源
    《International Financing Review》 |2014年第2057期|14-14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:25:22

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号