【24h】

Running for cover…

机译:寻求掩护…

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

After a period of relative torpor - the two main themes in the office have been whether the ECB would succumb to quantitative easing, and where we would go to buy lunch - there was a brief period of frantic activity towards the end of the week. Admittedly, this had little to do with clients trying to buy or sell bonds, but came instead from a problem highlighted by one of the Swiss pension funds we service. Under the new BW2 law governing pension funds that took effect on July 1, asset-backed securities will be classified as alternative investments and placed in the 10% bucket reserved for such products. Initially, the rules have created a bit of a grey area for covered bonds such as German Pfandbriefe, French Obligations Foncieres and Spanish Cedulas. Until, that is. the regulator got his knickers back out of a twist and ruled that standard covered bonds wouldn't be dumped in the alternative bucket. That helps, but does not detract from the fact that even plain vanilla prime residential mortgage ABS has been lumped in by the Swiss with CDOs and whatever the hell else investment banks are currently dreaming up in an attempt to offer supposedly above-market returns for - yes, you've guessed it - below market risk. The mind boggles.
机译:经过一段时间的折腾之后-办公室的两个主要主题是欧洲央行是否会屈服于量化宽松政策,以及我们将在哪里购买午餐-到本周末将有一段短暂的疯狂活动。诚然,这与试图买卖债券的客户无关,而是来自我们服务的瑞士养老基金之一所突出的问题。根据7月1日生效的新的BW2养老金基金管理法,资产支持证券将被归类为另类投资,并放入为此类产品预留的10%的资产。最初,该规则为诸如德国Pfandbriefe,法国义务信用公司和西班牙Cedulas之类的担保债券创造了一些灰色区域。直到那个。监管机构摆脱了困境,并裁定不会将标准担保债券丢入替代方案。这有所帮助,但丝毫不减损这样一个事实,即即使普通香草优质住房抵押贷款ABS也已被CDO与瑞士人混为一谈,而投资银行目前梦dream以求的其他举动试图为市场提供高于市场的收益-是的,您已经猜到了-低于市场风险。头脑陷入困境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号