【24h】

Bellwether

机译:领头羊

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Not a good week for Standard Chartered. As if a profit warning that coincided with the resignation of financial markets chief Lenny Feder wasn't bad enough, the bank, which is the shirt sponsor of Liverpool FC, was dragged into the debate about Luis Suarez, the Merseyside club's Uruguayan striker who has been banned for biting Italy's Giorgio Chiellini during the World Cup. Football would have been the furthest thing from the mind of StanChart's chief executive Peter Sands as he sought to convince investors about the bank's strategy, and he was understandably keen to palm the question away, saying: "It's a matter for FIFA to investigate. We are happy about our partnership with Liverpool."
机译:对于渣打银行而言,这不是一个好星期。似乎与金融市场负责人Lenny Feder辞职相吻合的盈利警告还不够糟糕,作为利物浦足球俱乐部球衣赞助商的银行被拖入了关于默西塞德郡俱乐部乌拉圭前锋路易斯·苏亚雷斯的辩论中。因在世界杯期间咬意大利的基奥尔尼而被禁赛。足球将是StanChart首席执行官彼得·桑德斯(Peter Sands)想到的最遥远的事情,因为他试图说服投资者有关该银行的战略,而且他可以将问题抛诸脑后,这是可以理解的,这是可以理解的。对于我们与利物浦的合作伙伴关系感到高兴。”

著录项

  • 来源
    《International Financing Review》 |2014年第2039期|16-16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:25:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号