【24h】

Taken to the cleaners?

机译:带到清洁工?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A couple of weeks ago -I missed it at the time - our transatlantic cousins were treated to an op-ed in the New York Times titled "London's Laundry Business" in which the writer, one Ben Judah, puts the City of London in the stocks for its deep connections with Russian finance. Mr Judah postulates that the City has sold out to the oligarchs, that it lives on not much more than laundering dirty money and that we London-based bankers are now no more than, in his words, "hirelings". I am the last person on earth who would object to a jolly good polemic (especially when it comes to the less savoury aspects of our industry) but I have to draw the line when it comes to bending facts. It is a journalist's right to have any opinion he or she might choose, but the price of that right is the duty to get the facts right - and to stick to them.
机译:几周前-我当时想念它-我们的跨大西洋表亲在《纽约时报》上以《伦敦的洗衣业》为名接受治疗,其中一位作家本·朱达(Ben Judah)将伦敦市置于伦敦股票与俄罗斯金融的紧密联系。犹大先生认为,纽约市已经卖给寡头了,它的生活只不过是洗黑钱而已,而用他的话说,我们伦敦的银行家现在只不过是“雇佣”。我是地球上最后一个反对欢乐的辩论的人(特别是当涉及到我们行业的较差的方面时),但是当涉及事实时,我必须划清界线。有权选择自己的观点是新闻工作者的权利,但是这种权利的代价是有责任使事实正确并坚持下去。

著录项

  • 来源
    《International Financing Review》 |2014年第2026期|26-26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号