【24h】

STILL NOT FULL

机译:仍未满

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Im here to tell you something my friend, you can eat and eat and eat, but nothing will ever fill that void." So declared Brad Pitt on the perils of over-eating in his cameo as fatbuster Will in Friends - but the message may also ring true for bank execs and treasurers around the world. Since the near-catastrophic events of 2008 when the world teetered on the brink, banks have been forced to pile on the capital, hoping it would assuage regulators, only to be faced with another round of regulations. Some rules were dedicated to protecting entire economies from the failure of oversized lenders. Others merely imposed new layers of transparency, illuminating a once opaque industry but trimming profits at hard-up financial institutions. Either way, whatever new legislation was heaped upon their staggering frames, it was never quite enough.
机译:“我在这里告诉你我的朋友,你可以吃,也可以吃,但是没有什么可以填补这个空白。”布拉德·皮特(Brad Pitt)这样说来,在他的客串中暴饮暴食的危险是“胖子在朋友中”(Will in Friends)-但这一信息对于世界各地的银行高管和财务主管也可能是正确的。自从2008年近乎灾难性的事件(世界濒临崩溃)以来,各银行被迫向首都堆积如山,希望它能缓解监管机构的压力,只不过要面对另一轮法规。一些规则专门用于保护整个经济体免受超额贷款人的失败。其他人只是施加了新的透明度,照亮了一个曾经不透明的行业,但削减了陷入困境的金融机构的利润。无论采用哪种方式,无论新法规是如何堆砌的,都远远不够。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号