...
首页> 外文期刊>International environment reporter >Shanxi Governor Resigns, Others Suspended Following Collapse of Coal-Area Waste Dump
【24h】

Shanxi Governor Resigns, Others Suspended Following Collapse of Coal-Area Waste Dump

机译:山西省省长辞职,煤区垃圾场倒塌后其他人被停职

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Several local government officials have been suspended and the provincial governor has resigned in the wake of a mine waste collapse that killed at least 250 people earlier in September and left potentially hundreds more buried, state media reported. The Xinhua news agency said Sept. 15 that Meng Xuenong, a former mayor of Beijing disgraced in the 2003 severe acute respiratory syndrome (SARS) epidemic and cover-up, resigned as governor of central Shanxi Province, the country's top coal-producing area. Meng has become the highest-profile government official to fall to accountability for the deadly Sept. 8 collapse of a retaining wall around the waste dump of an abandoned coal mine. When the wall gave way, the ensuing debris triggered a landslide that buried a village of 1,300 people below, Xinhua reported. More than 250 residents have been confirmed dead. In addition to the governor's resignation, the deputy governor was fired and several local officials have been placed on leave, Shanxi government offices confirmed. Meanwhile, 13 of the mining company's managers have been arrested, though the charges have not yet been made public.
机译:官方媒体报道,9月初,矿山瓦斯倒塌事件导致至少250人丧生,并有数百人被埋葬,一些地方政府官员已被停职,省长辞职。新华社9月15日报道,北京市前市长孟学农因2003年严重的急性呼吸综合征(SARS)疫情和掩饰而蒙受耻辱,辞去了中国最高产煤区山西省的省长职务。孟成为9月8日致命的问责制最高政府官员,这是一座废弃煤矿废料场周围挡土墙的倒塌。据新华社报道,当隔离墙让开时,随之而来的碎片引发了山体滑坡,将一个1300人的村庄掩埋了下来。已有250多名居民被确认死亡。山西省政府确认,除省长辞职外,副省长还被解雇,几名地方官员已被请假。同时,尽管该指控尚未公布,但该公司的13名管理人员已被捕。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号