...
首页> 外文期刊>International environment reporter >China's Dirty Cities Helping to Reshape Automobile Design Around World
【24h】

China's Dirty Cities Helping to Reshape Automobile Design Around World

机译:中国的肮脏城市帮助重塑世界各地的汽车设计

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For global automakers, China is becoming the new California. The U.S. state grabbed the lead a few years ago in establishing fuel-efficiency standards to clean up urban smog. Now, as China struggles with its air-pollution crisis, Beijing increasingly influences the models and technology Detroit, Europe and Japan sell around the world. In response to government rules and incentives that have spurred electric-car sales in China, automakers are beefing up their global electric-vehicle and plug-in offerings. General Motors Co. plans to make a plug-in hybrid version of every Cadillac model. Ford Motor Co. has budgeted $4.5 billion to develop 13 new EVs and plug-in hybrids by 2020, and China is a big reason for both automakers. Daimler AG's Mercedes-Benz is selling five plug-ins in China, two of which also sell in the U.S. Similarly, BMW AG is engineering plug-in hybrids it sells worldwide to meet China's electric-drive mandates.
机译:对于全球汽车制造商而言,中国正在成为新的加利福尼亚州。美国几年前率先建立了燃油效率标准,以清除城市烟雾。如今,随着中国在应对空气污染危机方面的努力,北京越来越影响着底特律的车型和技术,欧洲和日本在世界各地销售。为响应刺激中国电动汽车销售的政府法规和激励措施,汽车制造商正在加强其全球电动汽车和插件产品。通用汽车公司计划为每种凯迪拉克车型生产插电式混合动力版。福特汽车公司(Ford Motor Co.)已预算投资45亿美元,到2020年开发13款新电动汽车和插电式混合动力汽车,而中国是这两家汽车制造商的重要原因。戴姆勒(Daimler AG)的梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)在中国销售五个插件,其中两个也在美国销售。同样,宝马(BMW AG)是工程插件混合动力车,其在全球范围内销售以满足中国的电动要求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号