【24h】

Two worlds collide

机译:两个世界相撞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Increasingly facilities have adopted the one-stop shop approach, while saying that, like any right thinking person, they dislike the term intensely. Having all elements of the post-production chain within the same building has become a strong bargaining tool and even those that already had the core disciplines for video - editing, compositing and grading - have been expanding to keep customers under the one roof and offer them attractive deals in these days of constricted budgets. Audio is the logical extension for facilities that have gone as far as they can on the vision side, although digital intermediate and restoration have enabled some to stick with what they know and not stumble into the mysterious realms of sound. While some audio post houses are sticking firmly with the one speciality, client demands or pure business expediency is creating a mirror image of what has been happening in the video sector for years.
机译:越来越多的设施采用一站式采购方法,同时又说,像任何有思想的人一样,他们非常讨厌这个词。将后期制作链中的所有元素都放在同一建筑物内已经成为一种强大的讨价还价工具,甚至那些已经具有视频核心学科(编辑,合成和分级)的元素也在不断扩展,以将客户保持在一个屋檐下并为他们提供在预算紧缩的日子里吸引人的交易。音频是对设施的逻辑扩展,尽管数字中间和恢复使某些设施能够坚持自己所知道的内容,但并不会陷入声音的神秘领域,尽管它们在视觉方面已尽其所能。尽管一些音频邮局坚定地坚持一种专业,但客户的需求或纯粹的业务便利性正在创建视频行业多年以来的镜像。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号