机译:“通过电线网络:朴茨茅斯修道院,理查德·利波尔德和战后融合主义”
History of American Art at Wellesley College;
机译:锅炉升级为R.I.朴茨茅斯的朴茨茅斯修道院学校提供了长久的性能和效率。
机译:威斯敏斯特Retable:历史,技术,保护,编。保罗·宾斯基(Paul Binski)和安·马辛(Ann Massing)威斯敏斯特大教堂分院:《无与伦比的分院》的历史,艺术和建筑。沃里克·罗德韦尔(Warwick Rodwell)和理查德·莫蒂默(Richard Mortimer)威斯敏斯特大教堂的灯笼塔1060-2010:重建其历史和建筑,沃里克·罗德韦尔(Warwick Rodwell)
机译:朴茨茅斯修道院学校溜冰场案例研究
机译:中学在现场一代的实用规模风电 - 朴茨茅斯修道院经验 - (PPT)
机译:“盒子里的电线和灯”:“华氏451”,是战后对电视焦虑的产物。
机译:混合有线和无线工业网络中的电磁兼容性问题
机译:英美现代性的观点:重新策划战后的朴茨茅斯