【24h】

EU STANDOFF

机译:欧盟停摆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

At the dawn of America's imperial era,Theodore Roosevelt was fond of saying, "Speak softly and carry a big stick," suggesting that the threat of feree could bend others to one's will and make the actual use of feree less likely. European Union officials are hoping the same principle holds true for their new euro support mechanisms. EU authorities put on a confident show before policymakers and bankers at the annual International Monetary Fund-World Bank meetings inTokyo last month, insisting that steps taken since the summer had dramatically reduced the tail risk of the euro's breakup.
机译:在美国帝国时代来临之际,西奥多·罗斯福(Theodore Roosevelt)很喜欢说:“轻声说话,并举起一根大木棍”,这表明,受高铁的威胁可能使他人屈服于自己的意愿,使实际使用高铁的可能性降低。欧盟官员希望他们的新欧元支持机制也适用同样的原则。在上个月于东京举行的国际货币基金组织-世界银行年度会议上,欧盟当局在决策者和银行家面前展现了自信,并坚持认为自夏季以来采取的措施大大降低了欧元崩溃的尾巴风险。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号